THAID อ่านว่า ไทยดี หรือ ไทยไอดี แล้วใช้ยังไง ?

สรุปแล้ว แอปพลิเคชั่น “ThaiD” อ่านว่าอะไรกันแน่ หลายคนสับสนและยังคงหยิบยกขึ้นมาเป็นบทสนทนาได้ตลอด กับประเด็นของชื่อแอปฯ THAID “ไทยดี” หรือ “ไทยไอดี” ก็ต้องแจ้งตามตรงเลยครับว่า ถ้าอ่านตามที่แอปฯ ได้ระบุชื่อไว้ ก็คงต้องอ่านว่า “ไทยดี” ที่มีสองพยางค์นี่แหละครับ แต่หลายคนมักเรียก “ไทยไอดี” กันซะจนชิน ส่วนตัวแล้ว ผมก็มองว่า ไม่ได้ผิดแปลกไปจากเดิมนัก เพียงแค่ เพิ่ม “ไอ” เข้ามาระหว่างคำว่าไทยและดีเท่านั้น ซึ่งก็เป็นเรื่องเข้าใจได้ว่า มันอาจจะมาจากคำว่า National Thai ID Card (หรือแปลว่าบัตรประชาชนคนไทย นี่แหละ) จึงมีคำว่าไอ คั่นกลางเข้ามา โดยก่อนหน้านี้ แอปฯได้เคยใช้ชื่อว่า D.DOPA อยู่ระยะหนึ่ง…







